Monday, 3 September 2012



FIRST IMPRESSIONS OF SAM SELVON’S “THE LONELY LONDONERS”
(Sam Selvon, The Lonely Londoners. Edinburgh: Longman, 1985).




<script src="//www.gmodules.com/ig/ifr?url=http://totalgta.net/igoogle/amazonsearch/amazonsearch.xml&amp;synd=open&amp;w=181&amp;h=155&amp;title=Amazon+Search+Sidebar+Gadget&amp;border=%23ffffff%7C3px%2C1px+solid+%23999999&amp;output=js"></script>


TALKING POINTS:


LANGUAGE

In The Lonely Londoners Selvon does not use Standard English but vernacular Caribbean speech patterns. The Lonely Londoners opens up: “One grim winter evening, when it had a kind of unrealness about London… Moses Aloetta hop on a number 46 bus at the corner of Chepstow Road and Westbourne Grove to go to Waterloo to meet a fellar who was coming from Trinidad on the boat-train.” (23) From the beginning, Selvon weaves his narrative establishing the Caribbean dialect in literary form. Furthermore by addressing his readers with a Trinidadian dialect Selvon draws on the poetics of the oral tradition, as the dialect has a musical air, evident in the rhythm and rhyme of the lines.  

NARRATIVE STYLE

Selvon’s narrative style is very optimistic; it seems to echo the early, hopeful migrant Calypso songs about London such as Lord Kitchener’s song, “London Is the Place for Me”. Perhaps in an effect get the British public to sympathise with the migrant experience?  


IDENTITY & THE CITY

British identity is reconstructed in the landscape of Britain, particularly London, as the Caribbean migrants adapt but also introduced their own unique culture and customs to the city. Selvon’s migrant characters rename landmark destinations in their Caribbean vernacular so that familiar destinations, such as Notting Hill, Marble Arch and Bayswater are reinvented.

The products available are also another indication of the impact Caribbean migrants having on the city as: “Before Jamaicans start to invade Brit’n, it was a hell of a thing to pick up a piece of salt fish anywhere, or to get thing like pepper sauce or dasheen or even garlic. . . But now, papa! Shop all about start to take in stocks of foodstuffs what West Indians like, and today is no trouble at all to get salt fish and rice.” (76)



RACISM & THE ‘OTHER’

In The Lonely Londoners the idea of the migrant as an outsider is a recurrent theme, for example when Galahad pushes in the queue and a lady says in response: “They’ll have to do better, you know.” (44) The woman’s language creates an immediate binary between Galahad and herself classing him as an outsider.


CALYPSO & MUSIC AS A UNIFIER

In The Lonely Londoners Calypso music plays a very important part within the narrative. The Calypso music played at the Fete, which is largely Caribbean event, is attended by a mix of people and creates a convivial atmosphere. Thus the music acts as a bridge between cultural and racial barriers.



MULTICULTURALISM, CULTURAL INTERMIXING & MISCEGENATION

Racial intermixing is rejected in The Lonely Londoners, when “The father want to throw Bart out the house because he don’t want no curly-hair children in the family” (65) but it is also celebrated, as Moses describes: “Thus it was that Henry Oliver Esquire, alias Sir Galahad, descend on London to swell the population by one, and eight and a half months later it had a Galahad junior in Ladbroke Grove and all them English people stopping in the road and admiring the baby curly hair when the mother pushing it in the pram as she go shopping for rations” (35). These images are a forecast of the changing face of Britain, since Britain is now one of the most culturally diverse countries in the world.


FUTHER READING




Dawson, Ashley. Mongrel Nation: Diasporic Culture and the Making of Postcolonial Britain. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 2007.


Dyer, Rebecca. “Immigration, Postwar London, and the Politics of Everyday Life in Sam Selvon's Fiction.” Cultural Critique No. 52, (Autumn 2002), 108-144. 




Proctor, James. Writing Black Britain, 1948-98: An Interdisciplinary Anthology. Manchester: Manchester University Press, 2000.


Wambu, Onyekachi. Black British Literature since Windrush. http://www.bbc.co.uk/history/british/modern/literature_01.shtml.

No comments:

Post a Comment